Mittwoch, 15. Dezember 2010

Ein schönes Weihnachtslied von Chris De Burgh

Spaceman Came Travelling – Chris De Burgh

A spaceman came travelling on his ship from afar.
It was light years of time since his mission did start,
and over a village he halted his craft,
and it hung in the sky like a star, just like a star.
He followed a light and came down to a shed
where a mother and child were lying there on a bed.
A bright light of silver shone round his head,
and he had the face of an angel. And they were afraid.

Then the stranger spoke. He said, "Do not fear.
I come from a planet a long way from here
and I bring a message for mankind to hear."
And suddenly the sweetest music filled the air.
And it went: Lalala....
Peace and goodwill to all men and love for the child.
Lalala....

This lovely music went trembling through the ground.
And many were wakened on hearing that sound.
And travellers on the road the village they found
by the light of that ship in the sky which shone all round.

And just before dawn at the paling of the sky
the stranger returned and said, "Now I must fly.
When 2000 years of your time has gone by
this song will begin once again to a baby's cry."
And it went: Lalala....
This song will begin once again to a baby's cry.
And it goes: Lalala....
Peace and goodwill to all men and love for the child.

O the whole world is waiting, waiting to hear the song again.
There are thousands standing on the edge of the world.
And a star is moving somewhere, the time is nearly here.
This song will begin once again to a baby's cry.

Ein Raumfahrer kam in seinem Schiff aus weiter Ferne angereist.
Es ist Lichtjahre her, als seine Mission begann.
Und über einem Dorf stoppte er sein Schiff
und es hing am Himmel wie ein Stern, wie ein Stern.

Er folgte einem Licht und kam zu einer Hütte,
wo Mutter und Kind dort im Bett lagen.
Ein helles, silbernes Licht strahlte um seinen Kopf,
und er hatte das Gesicht eines Engels. Und sie hatten Angst.

Dann sprach der Fremde. Er sagte: "Habt keine Angst.
Ich komme von einem Planeten weit weg von hier,
und ich bringe eine Botschaft der Menschheit zu Gehör."
Plötzlich erfüllte die zarteste Musik die Luft.
Und es ging: Lalala....
Frieden und Wohlwollen für alle Menschen und Liebe für das Kind.
Lalala....

Diese liebliche Musik ließ den Boden erzittern.
Und viele erwachten, als sie diesen Klang hörten.
Und Reisende auf der Straße fanden das Dorf
durch das Licht dieses Schiffes am Himmel, das alles ringsum erleuchtete.

Und gerade bevor die Morgendämmerung anbrach,
kehrte der Fremde um und sagte: "Nun muß ich fliegen.
Wenn 2000 Jahre eurer Zeit vorbei sind,
wird dieses Lied noch einmal mit dem Schrei eines Babys beginnen."
Und es ging: Lalala....
Dieses Lied wird noch einmal mit dem Schrei eines Babys beginnen.
Und es geht: Lalala...
Frieden und Wohlwollen für alle Menschen und Liebe für das Kind.

Oh, die ganze Welt wartet, wartet darauf, das Lied noch einmal zu hören.
Es stehen Tausende am Rande der Welt.
Und ein Stern bewegt sich irgendwo, die Zeit ist fast da.
Dieses Lied wird noch einmal mit dem Schrei eines Babys beginnen.



translation by muenic

Keine Kommentare: